3、祝你生日快乐,你的善良使这个世界变得更加美好,愿这完全属于你的一天带给你快乐,愿未来的日子锦上添花!下面是由本站为大家整理的侄子18岁礼祝福语,一起来看看吧!

5、孩子,愿你生命中的愿望都能得到实现,祝你在每个成长的日子里都开开心心!健康和快乐是人生最重要的两件东西,真诚的祝愿健康和快乐永远伴随你!

7、儿童节到来之际,祝曾经是孩子的你:青春不老,保持纯真的心,拥有甜美的微笑,孩童般的皮肤,无忧无虑的生活状态,对未来抱有幻想和憧憬!节日快乐!

8、阳光下漫天飞舞的蝴蝶,可曾让你记得那追逐嬉戏的岁月?天真的笑脸好似花儿,引得蝴蝶流连忘返!儿童节到来之际,愿你永驻花般笑颜!儿童节快乐!

3、因为你的降临,这一天成了一个美丽的日子,从此世界便多了一抹诱人的色彩。祝我的孩子生日快乐!

5、把挚爱的生日祝愿,给事业贴心的女儿, 愿在这特别幸福的一天,她时时欢笑快乐无边。 生日快乐!

8、希望你花朝月夕,如诗如画。祝你生日快乐、温馨、幸福……但愿真正的快乐拥抱着你,在这属于你的特别的一天,祝你生日快乐!

在学习文言文过程中,一些学生对文言文倒装句总是感到很困惑。这个句式是宾语前置,那个句式是定语后置,那个句是又是介宾结构后置,弄得学生一头雾水,无所适从。学生出现这就情况主要是初中新课标大纲规定,中考不考句子成分的划分(分析)。在考什么教什么的教学思路的指引下,学生们本该在初中就很熟悉的一般陈述句各句子成分的划分及各个句子成分在句子中的位置竟然一无所知。殊不知这一知识点的缺失给读高中的学生学习文言文带来了很大的影响,尤其是对学生学习文言文倒装句影响更大。为了解决学生在学习文言文倒装句的困惑,笔者介绍一个行之有效的办法。

文言文倒装句之所以称之为倒装句,主要是它的句子成分的位置与现代汉语一般陈述句的各个句子成分的位置不同,文言句式的句子成分的位置相对于现代汉语一般陈述句的句子成分的位置来说是颠倒了。要想弄明白文言文句子哪个是前置句,哪个句子是后置句,就必须熟悉现代汉语一般陈述句的各句子成分在句子中的位置。现代汉语一般陈述句各个句子成分的结构位置如下:

具体例子如:[在和平时期],(年轻)的我们[一定要努力把祖国]建设成(一个美丽富强)的国家。

(说明:为了简化句子成分的划分,在本文中我们用符号法来标示各句子成分,主语用双下划线标示,谓语用单下划线 标示,宾语用下波浪 标示,定语用圆括号( )标示,状语用方括号[ ]标示,补语用单书名号〈 〉标示。)

为了让学生更容易记住这些句子成分在句子中的位置,我们可借用一个口诀结合以上给的实例去分析记忆。这个口诀是:

(说明:在口诀中我们把主语中心语、谓语中心语、宾语中心语称之为“主干成分”,定语、状语、补语叫做“枝叶成分”;“‘定语’必居‘主、宾’前”,意思是说“定语”的在句子中的位置是在“主语”“宾语”的前面,用来修饰主语或宾语;“‘谓’前是‘状’‘谓’后为‘补’”,意思是说“状语”位置是在“谓语”之前,用来修饰谓语,“补语”的位置是在“谓语”之后,用来对“谓语”的性状等的补充说明;“带‘的’为‘定’带‘地’为‘状’‘得’后为‘补’”意思是说句子中后面带有“的”字的句子成分是“定语”,句子中后面带有“地”的句子成分是“状语”,句子中“得”字之后的成分是“补语”。)

教师可以多找一些陈述句,利用以上介绍的实例及口诀来指导学生去划分句子成分,让学生尽快熟悉一般陈述句各个句子成分在句中的位置。学生们只要把文言文倒装句式各成分的位置与之作比较对照,找出差异,对文言文倒装句那种无所适从的困惑就迎刃而解了。

拿这两个句子的句子成分位置与现代汉语一般陈述句的句子成分的位置一对照比较,我们发现这两个文言句子的谓语“跑”到主语的前面去了,我们就把这个的文言句式叫做“谓语前置”或“主谓倒置”“主谓倒装”。这样学生就比较容易理解。这样的句子在翻译时要调整顺序,主语在前,谓语在后,才符合现代汉语的表达习惯。

文言文宾语前置句式种类较多,我们就举常见的这几类来作说明。这几个句子我们按字面意思直译,并用符号法分别给它们划分句子成分如下:

拿这几个句子的句子成分位置与现代汉语一般陈述句的句子成分的位置一对照比较,我们不难发现,无论是用作动词的宾语(1、3句),还是用作介词的宾语(2、4、5)句,宾语的位置都“跑”到前面去了。我们就称这些句子为宾语前置句。这样学生也就容易理解了。翻译时要把宾语和相应的动词或介词的位置对调过来,才符合现代汉语的表达习惯。

定语是修饰或限制名词的,一般放在主语中心词或宾语中心词的前面,这种语序古今一致。但在文言文中,除了此种情况外,也可以放在中心词后,常借“之”和“者”使定语后置,常用“中心词+后置定语+者”或“中心词+之+后置定语+者”或“中心词+之+定语”或“中心词+而+定语+者”的结构。如:

拿这几个句子的句子成分位置与现代汉语一般陈述句的句子成分的位置一对照比较,我们也容易发现定语都“跑”到了它所修饰的中心词的后面去了,这种句式我们把它叫做定语后置。这样学生对什么叫做定语后置也就不难理解了。值得注意的是翻译时一定要把定语和中心词的位置调整过来,才符合现代汉语的表达习惯。

现代汉语习惯把介宾结构放在谓语词前作状语,而文言文中介词结构“于……”“以……”常放在谓语之后。如:

随着全球化、国际化进程的发展,英语已成为国际第一语言。在中国英语也成了学生的必修课,为了提高英语成绩以及英语水平,近年来,国内大到一线城市,小到城镇农村,绝大多数家长不惜钱财,将自己的孩子送到辅导班接受补习教育,学生们失去了课外休息的时间去参加课外辅导班学习。对于英语辅导班的开设,社会各界人士持不同的观点,笔者提出了辩证理性地看待这个问题,并且认为只要不影响孩子的身心健康,选择正规的英语辅导机构,对于孩子的英语学习是有一定的积极推动作用的。

据统计,全世界45个国家的官方语言是英语,1/3的人讲英语,75%的电视节目用英语播出,80%以上的科技信息用英文表达,几乎100%的软件源代码用英文写成。在全球经济一体化的趋势下,中国的经济早已同世界接轨,许多外企也来中国投资,人们意识到了英语的重要性,意识到了如果不会英语,将会失去很多机会,全社会掀起了学习英语的热潮,进而为英语辅导班的产生奠定了坚实的基础。

目前绝大多数家长都是将自己孩子的教育放在第一位的,特别是独生子家庭,家长们为了孩子的未来,不惜钱财为孩子的教育投资,英语学习的投资当然也不例外。而家长由于自己知识水平的限值和时间原因,没办法自己辅导孩子的学习,为了使孩子能取得好的成绩,生怕自己的孩子落后别人的孩子,所以大家都跟风,见别的家长把孩子送到辅导班学习,自己也同样这么做。家长就成为了英语辅导班发展的财力后盾。

由于国家教育体制等一些原因,学校英语教学存在一些问题,例如填鸭式的教育方式、课堂上缺乏互动性、学生学习英语的兴趣低下、英语课堂沉默等。各种各样的原因使得学生们厌倦学校的英语教学,进而造成成绩不理想,所以家长就选择了通过英语辅导班来提高孩子的英语成绩。这种教育需求为英语辅导班的发展提供了极大的市场。

英语辅导班对于社会、英语教学、家长、学生带来了一定的积极作用。首先,由于辅导机构的产生,在一定程度上推动了教育事业的发展,并且创造了很多就业岗位,推动了经济的发展。其次,在英语辅导班学习的绝大多数学生通过学习,自己的英语成绩有很大的进步,同时,在学生们一起学习的过程的中增强了他们的竞争意识。还有就是有的英语辅导班是小班教学,这就为学生学习英语创造了良好的学习环境。最重要的一点是,好的英语辅导班的教学形式新颖,通过各种方法,提高学生学习英语的兴趣,这是正规学校英语教学值得借鉴的。

英语辅导班的上课都是安排在放学和周末休息时间,这些时间本应该是孩子们的休息娱乐时间,然而他们不得不从一个课堂走进另一个课堂去学习。这无疑是增加了孩子们的学习压力,减少了运动和娱乐的时间,长期下去,这会对孩子的身心健康带来一定的消极作用。

大部分在英语辅导班学习的学生都是家长报的名,家长也不管孩子的意愿,只一味地想提高孩子的成绩就把孩子送到辅导班学习。但是,有时候结果却截然相反,在没有选择余地的情况下,许多孩子对课后英语辅导产生抵触情绪,导致成绩有所下降,当家长知道孩子的糟糕表现时,必然会对孩子进行质问,甚至打骂,这就造成了家长和孩子关系的紧张。

由于普遍的英语辅导班的教学深度和难度都大于正规学校英语教学,所以在英语辅导班学习的学生认为在辅导班学的内容都会,学校的英语学习简单,就忽视了在校的英语学习,他们觉得辅导班的学习是他们成绩的保障。这就使得学校英语课堂气氛更差,给学校英语教学带来了消极作用。

由于英语辅导班对于社会、英语教学、家长、学生带来了一定的积极作用,所以英语教学就应该借鉴英语辅导班有利的一面,以下是笔者通过半年在英语辅导机构任教的实践谈的英语辅导班教学对英语教学的几点启发。

趣味英语教学法就是在教学过程中运用故事、笑话、和幽默等,激发学生的学习兴趣。兴趣是学生学习最好的老师,趣味英语教学可以激发学生的乐趣,降低学生的紧张感和心理压力,只要对于英语学习感兴趣,那么学生的成绩提高就很容易。所以,在英语教学中应该采用可取的方法来提高学生对于英语学习的兴趣。

所谓互动式教学法,是指在教学过程中充分发挥教师和学生双方的主观能动性,形成师生之间有目的、有组织,但又平等和自由的相互对话、相互讨论、相互观摩、相互交流和相互促进的教学方法。英语教学课堂不应该是老师一个人在讲台上说,应该是以学生为主,老师为辅,形成教师和学生互动的课堂,这样才能激发学生的学习主动性,形成一个良好的课堂学习环境。

所谓鼓励式教育法也称赏识教育法,是一种在宽松、和谐、愉快的气氛中,使学生以自信、自强、进取的态度去完成学习任务的教育方法。在英语教学中,老师不能因为学生犯了错误就批评,因为现在的孩子都有较强的自尊心,如果只是一味地严厉对待他们,他们就会对于学习失去兴趣,甚至产生抵触心理。英语是一门语言学科,应该鼓励学生们学习,特别是在犯错的时候更应该鼓励,这样他们才不怕犯错,才敢于张口去说,从而增强了学生对于英语学习的兴趣和主动性。

为什么有的学生喜欢在英语辅导班学习英语的一个主要原因是,辅导班英语教学采用了与流行趋势,新鲜事物相结合的教学手段,从而提高了学生学习英语的乐趣。现代社会中,年轻的一代都喜欢追逐潮流。在教学中,教师可以把知识和学生们喜欢的事物联系起来,例如,电影中的片名、台词,一些时尚品牌的来源,或者上课的时候可以融入一些外国历史文化、绕口令等,还有就是教学形式上的创新,可以运用多媒体手段,这些都可以活跃课堂气氛。

语法,就是语言运用的法则和规律,通过对语法知识的学习,可以使我们系统掌握语言特点,从对语言的感性认识上升到理性认识,没有语法这个工具,单凭有限的词汇只能传达有限的句子,表情达意大受限制,因为词汇只是一个个孤立的部分,没有语法的词汇就如没有树干和树枝的零散的树叶。语法是组词造句的关键,熟练掌握语法可以使语言更流畅、更富逻辑性。正因为这样,无论是汉语课堂还是英语课堂,都非常重视语法知识的讲授和学习。汉语和英语本属于两种不同的语系,但语法上具有相似性,而很多英语教师只是单纯地讲授目标语的语法,过分强调汉英语法的差异性,忽略二者的相似性,没有将二者结合起来对比讲授,这未免是英语语法教学的一大遗憾。

1.先从句子成分上来说。汉语中有主语、谓语、宾语、定语、状语、补语,英语中有主语、谓语、宾语、定语、状语、表语等,并且二者各句子成分的含义也大都相同,这主要是由于我们的语法研究借鉴西方语言理论,受美国结构主义影响的缘故。

2.从划分词类角度来看。在一种语言里,词的分类主要是根据其语能。在汉语和英语中,词类划分大致相当,并且词的句能也有很多相似性。如汉英都首先分为实词和虚词两大类,实词一般可以单独做句子成分,虚词则不可,实词主要包括名词、动词、形容词等等,虚词主要包括量词、连词等等,这种划分在汉英语言中大体相当;从各词类所充当的句法工E来看,名词在句子中充当主语或宾语,动词一般充当谓语成分,形容词一般作为定语,用来修饰名词,副词一般用来修饰谓语动词等等,二者大体相当。

3.从基本句式上看,在汉语语法教学中有一个基本的“万能句式”:“定语+主语+谓语+定语+宾语”,在英语语法教学中也同样适用,只不过有时候英语的定语会后置,像古代汉语中的“定语后置”一样。这种语序上的相似性和句子成分上的对应性可以为我们进行汉英对比教学带来便利。比如,“孩子们喜欢漂亮的衣服”翻译成英文是“Children like beautiful clothes”。在这个句子中,汉语与英语的主语分别是“孩子们”和“Children”,谓语是“喜欢”和“like”,宾语是“衣服”和“clothes”。而修饰名词的定语,是形容词“漂亮的”和“beautiful”。显然,汉语和英语的句子成分是一一对应的,在这种句子结构完全一致的情况下用汉语分析英语或反之都是可以的。

在英语课堂教学中,鉴于英语语法的重要性,教师比较重视语法的讲授,学生也很用心地学习,但收效却不太明显。很多学生反映,语法知识枯燥乏味,学生兴趣不大,也不能完全理解,做题时错误百出。据研究分析,其中一个重要原因在于英语教师过于突出汉英语法的差异,强调英语语法的个体性,忽略汉英语法的相似性,没有结合汉语语法来讲授英语语法。其实,汉语和英语虽然分属不同的语系,但二者绝大部分是相同相似的,差异只占一小部分,如果我们只注重差异部分,忽略二者的相似之处,这将给英语语法教学造成巨大损失。

语法常识对教学作用巨大,通过基本语法知识的学习,学生可以尽快掌握句子主要成分,尤其是遇到长难句子时,通过句子成分分析法提取句子主干,迅速理解句子意思;同时,可以减少口头和书面表达中的错误。一方面,鉴于汉英语法方面诸多相似性与对应性,我们认为,将汉语语法基本知识和英语语法对照讲授,是十分必要且十分重要的;另一方面,从中式英语出现的根源来看,汉英语法也应该对比着讲授。汉语英语语法方面存在诸多共性,但二者毕竟不是同一种语言,二者在语法方面存在有很多差别,如英语的人称和数的变化,英语中动词形式的多种变化,语序方面的差别等等,正是这些差异的负面迁移,才出现了很多中式英语,如“好好学习,天天向上”写成“Good good study, day day up”。这就是生搬硬套的结果,之所以出现这种情况,就在于教师将汉英语言语法方面的关系没有讲清楚,只是孤立地讲授英语语法知识,对汉英语法的诸多共性视而不见,学生在学习时,只是感受到了二者语法方面的共性,但具体不清楚二者之间的具体的区别与联系,囿于汉语思维的限制就会一知半解地对英语句子作中式理解,写出不伦不类的句子。

第一,讲词类划分时,可以先补充汉语词类划分的知识,先让学生弄清楚中文的词类以及划分的依据,也讲明白中英文词类的区别,利用汉语英语语法在词类划分方面的相似性,通过汉语语法知识的正迁移,再讲授英语语法词类划分。

第二,在讲授句子成分时,先讲清楚汉语中主语、谓语、宾语、定语等句子成分的意思,再和英语中的句子成分进行比对,讲清楚二者的区别和联系,把握相同和差异的平衡,这样学生接受起来也比较容易。

第三,在讲授英语语序问题时,可以将古代汉语中的倒装句和英语句子语序结合起来,如定语后置,状语后置之类的,讲授时多举些汉语的例子,通过汉语和英语句式的对比・,加深学生对句式、语序的理解。

将汉语语法常识引入英语课堂教学,可以提高学生学习英语语法的兴趣,提升英语学习的效率,加深学生对英语语法的认识与理解,这种教学方式应该形成一种教学理念,固化成一种教学方法。与此同时,引入方式、引入内容、引入的量等等,都需要进一步的研究,相信经过如此教学实践,一定会推动英语语法教学的步伐,将英语语法教学推向一个新的高度,提升英语学习的效果。

作者 admin